星期二, 6月 17, 2008

Chinglish, Chinlippine and Philipinglish

生活環境對人的影響,可謂無孔不入!

今天去搭地鐵,身旁站著兩個菲律賓外傭,正在一句兩句的在談話著。她們大部份的時間都是用菲律賓話(Tagalog)談話,間中會夾雜一些英語。但最令我驚訝的是,她們的談話中還會加入一些廣東話。是的,兩個菲律賓人在利用一些廣東詞語來表達她們的意思!

雖然母語對我們的影響是最大的,我們思想的時候便一定是用母語的。要講其他的語言時,總是會在腦海中經過一個翻譯的程序,雖然對很多人來說這個程序快得連他們也不自覺。不過如果我們長期在一個非母語地方生活時,我們還是多多少少的被那個地區的語言所影響的。於是我們便會不知不覺間,就是在用回母語溝通時,也會夾雜了那地方的用詞。特別是某些詞語的含意,是很難用另外一個語言來完美表達的。

我有一個美國的朋友,他在香港工作了差不多兩年之後,由於常常使用廣東話來交談,所以他說話的語法和用詞竟然也廣東化了。結果他回美國後,他的朋友有點兒聽不明他的說話,因為他使用了大量的 Chinglish 來講嘢!當然,過了一段時間以後,他總會回復到使用正常的英語的。

所以,要學一種新的外語,到使用那種語言的地方居住是最好的方法!

標籤: ,

星期日, 6月 15, 2008

風紀

記得小學一年班開學的時候,我有幸被老師選為班長。不過一個星期以後,我便黯然下台了。原因是當時我的嗓子太小,坐在後排的同學都聽不到我叫起立、敬禮,老師唯有換人。這樣,一直到我在中五那年被選為領袖生,我才能有機會再在學校裡擔任公職。

也許對大多數的學生而言,無論是擔任班長還是風紀,或是領袖生,都是令人羨慕的。在胸前掛著的鐵牌雖然細小,但卻令人感到你在同學中是較優異和高一等的,雖然那個公職並不一定和他們的學業成績有關連。所以,大多數的學生或多或少都會希望,有日會被老師選上擔任這些職務。當然這不是必然的,這個世界裡總會有例外的。

大約在一個月之前,大老闆從老師那裡收到一份見習風紀的推薦書。講真我是有些興奮的,因為獲得推薦表明至少在品行上,大老闆還是被老師認同的。不過我們做家長的興奮熱烈,大老闆他本人對這回事卻冷淡非常。到最後,他始終都沒有把推薦書填寫交回紿老師,當然也未能當上見習風紀了。

我和大人都覺得很奇怪,於是大人便和大老闆來個親子對談。對談的結果令我們感到小朋友的對事物的看法,和我們真的大有不同。原來大老闆不填回那張推薦書,不是我們原本所想的是不懂填寫或忘掉了。大老闆很堅定的和大人說:「我當然不要做風紀啦!做風紀的日日要站崗,咁即是冇晒小息囉!」

我和大人聽了後,都感到有些無奈。每個人的價值觀都會有所不同,顯然對於大老闆而言,小息和同學一起玩,比起那令人羨慕的風紀身份,更加重要!

標籤: